מדריך תרגום Json

ברוך הבא לתיעוד תרגום Json! מדריך זה יעזור לך לתרגם את אפליקציית האינטרנט שלך עם קבצי .json ולהפוך אותם לנגישים למשתמשים בשפות שונות.

שלב 1: הורד את האפליקציה

התחל בהורדת האפליקציה מחנות האפליקציות של מק.

שלב 2: פתח את האפליקציה ובחר את הפרויקט שלך

לאחר שהאפליקציה מותקנת, פתח אותה ובחר את פרויקט האינטרנט.

בחירת פרויקט

שלב 3: בחר את סוג הפרויקט

בחר את סוג הפרויקט כ- JSON.

בחירת סוג פרויקט

שלב 4: בחר את קובץ ה-JSON

בחר את קובץ ה-JSON שברצונך לתרגם.

בחירת קובץ

שלב 5: בחר שפות

בחר את שפת הבסיס (השפה שבה הקובץ שלך נמצא כרגע) ואת השפות שברצונך לתרגם את הקובץ אליהן.

בחירת שפה

שלב 6: התחל תרגום

זהו! האפליקציה תשמור את הפרויקט שלך. תוכל להתחיל לתרגם את המחרוזות על ידי לחיצה על כפתור סנכרן פרויקט. אם ברצונך לתרגם שפה שעדיין ריקה, פשוט לחץ על כפתור תרגם.

פרויקט נשמר

  • הערה: מפתחות מקוננים מאורגנים באמצעות נקודה (.) כמפריד בין רמות שונות בהיררכיה. זה עוזר לשמור על ארגון וקריאות. לדוגמה, home.title מייצג את המפתח עבור הכותרת בדף הבית, כאשר home הוא הקטגוריה ההורית, ו-title הוא המאפיין הספציפי בתוכה. מבנה זה מבטיח בהירות כאשר מנהלים מפתחות לוקליזציה מקוננים מרובים.