מדריך תרגום Json
ברוך הבא לתיעוד תרגום Json! מדריך זה יעזור לך לתרגם את אפליקציית האינטרנט שלך עם קבצי .json
ולהפוך אותם לנגישים למשתמשים בשפות שונות.
שלב 1: הורד את האפליקציה
התחל בהורדת האפליקציה מחנות האפליקציות של מק.
שלב 2: פתח את האפליקציה ובחר את הפרויקט שלך
לאחר שהאפליקציה מותקנת, פתח אותה ובחר את פרויקט האינטרנט.
שלב 3: בחר את סוג הפרויקט
בחר את סוג הפרויקט כ- JSON.
שלב 4: בחר את קובץ ה-JSON
בחר את קובץ ה-JSON שברצונך לתרגם.
שלב 5: בחר שפות
בחר את שפת הבסיס (השפה שבה הקובץ שלך נמצא כרגע) ואת השפות שברצונך לתרגם את הקובץ אליהן.
שלב 6: התחל תרגום
זהו! האפליקציה תשמור את הפרויקט שלך. תוכל להתחיל לתרגם את המחרוזות על ידי לחיצה על כפתור סנכרן פרויקט. אם ברצונך לתרגם שפה שעדיין ריקה, פשוט לחץ על כפתור תרגם.
- הערה: מפתחות מקוננים מאורגנים באמצעות נקודה (
.
) כמפריד בין רמות שונות בהיררכיה. זה עוזר לשמור על ארגון וקריאות. לדוגמה,home.title
מייצג את המפתח עבור הכותרת בדף הבית, כאשרhome
הוא הקטגוריה ההורית, ו-title
הוא המאפיין הספציפי בתוכה. מבנה זה מבטיח בהירות כאשר מנהלים מפתחות לוקליזציה מקוננים מרובים.